"absentee landlordism" - jak przetłumaczyć?

1 post / 0 new
Offline
Joined: 03/09/2012
"absentee landlordism" - jak przetłumaczyć?

Oto całe zdanie :

In addition, tens of thousands of refugees fled northwestern Europe to escape war, oppression, and absentee-landlordism.

Jak powinnam to przetłumaczyć, aby zdanie brzmiało sensownie ?

Z góry dziękuję za pomoc !