Najczęściej spotykane napisy

Tickets sold out - Bilety wyprzedane
No vacancies - Brak wolnych miejsc
Pull - Ciągnąć
Silence - Cisza
Gents/Men - Dla panów
Ladies/Woman - Dla pań
For hire/For rent/To be lent - Do wynajęcia
Private/Keep out - Droga prywatna/Teren prywatny
Emergency brake(s) - Hamulec bezpieczeństwa
Information office - Informacja
Cash register - Kasa
Box office - Kasa biletowa
No bathing allowed - Kąpiel wzbroniona
For sale - Na sprzedaż
Keep off the grass - Nie deptać trawy
Do not touch - Nie dotykać
Do not lean on - Nie opierać się
Do not disturb - Nie przeszkadzać
Do not lean out - Nie wychylać się
Do not block the way - Nie zastawiać
Danger - Niebezpieczeństwo
Out of service - Nieczynne
Departure - Odjazd
Open - Otwarte
Smoking lounge - Palarnia
No smoking - Palenie wzbronione
Push - Pchać
Platform - Peron
Waiting room - Poczekalnia
Taxi rank - Postój taksówek
Please wait - Proszę czekać
Please ring the bell - Proszę dzwonić
Please knock - Proszę pukać
Keep the door shut - Proszę zamykać drzwi
Discount - Przecena
Left luggage - Przechowalnia bagażu
Staff only - Przejście służbowe
Arrival - Przyjazd
Timetable - Rozkład jazdy
Stairs - Schody
Cloakroom - Szatnia
Wet paint - świeżo malowane
Toilet - Toaleta
Be careful - Uwaga
Beware of the dog - Uwaga, zły pies
Be careful of the step - Uwaga, stopień
Entrance - Wejście
No entry - Wejście wzbronione
Lift/elevator - Winda
Free - Wolny
Exit - Wyjście
Sale - Wyprzedaż
Occupied - Zajęte
Closed - Zamknięte
Reserved - Zarezerwowane