Phrasal Verbs - fiszki


Nauka phrasal verbs - fiszki

Przykłady użycia i tłumaczenia znajdują się również na stronie Phrasal Verbs

Fiszki: phrasal verbs, które warto znać

Wczytuję
listę słówek

 
 
licznik

English Polish
be up to być w stanie (coś zrobić); mieć ochote zrobić coś złego; należeć do kogoś (np. jakiś obowiązek, jakaś odpowiedzialność)
care for chcieć, życzyć sobie; troszczyć się
back up cofnąć się; cofnąć; potwierdzić, poprzeć; zrobić kopię bezpieczeństwa
blow up nadmuchać; wysadzić w powietrze; wkurzyć się
turn down odrzucać (ofertę), odmawiać (komuś); przygaszać (światło), ściszać (dźwięk), zmniejszać (np. płomień)
brush up odświeżyć, podszlifować (np. język); odświeżyć się (np. po podróży)
break down podzielić (na kategorie); zepsuć się
break in włamać się; rozchodzić; zaaklimatyzować się
bring up wspomnieć, przypomnieć; wychowywać kogoś (np. dziecko)
kick somebody around źle kogoś traktować, popychać kogoś; dyskutować, analizować
answer back bronić się słowami; odpowiadać niegrzecznie, niekulturalnie odpowiadać, odpyskiwać
be down with być chorym
be out być niemodnym, wyjść z mody; zgasnąć (ogień)
be for być za, zgadzać się
carry away / be carried away być zachwyconym
bottle up dusić coś w sobie (np. żal, złość, smutek)
go on kontynuować; dziać się dalej, iść do przodu; wydarzyć się, dziać się
be fed up with mieć czegoś dosyć, być rozdrażniony, znudzony (czymś), mający dosyć
be about to mieć zamiar
bang on about mówić za dużo o czymś, gadać w kółko o czymś
keep up with nadążać za kimś, dotrzymywać komuś kroku, utrzymywać ten sam poziom
back off nie mieszać się, nie wtrącać się, odstąpić, dać spokój
hit back nie pozostać dłużnym, odpowiedzieć (np. na atak)
beat oneself up obwiniać się
pig out obżerać się, jeść jak świnia
look forward to oczekiwać na coś z niecierpliwością, cieszyć się na coś
bring back oddać, zwrócić
find out odkrywać kogoś, ujawniać kogoś, demaskować kogoś; dowiadywać się czegoś, upewniać się co do czegoś, odkryć coś
doll up odstawić się, odstrzelić się, zrobić się na bóstwo, wyszykować się
call off odwołać coś (np. spotkanie, koncert)
beg off odwołać, zrezygnować z zaproszenia, wymigać się
rip off orżnąć kogoś, zdzierać z kogoś pieniądze
look down on patrzeć na kogoś z góry, pogardzać kimś
look up to patrzeć na kogoś z podziwem, podziwiać kogoś
cheer somebody up pocieszać kogoś, rozweselać kogoś, dodawać otuchy komuś;
cheer something up uatrakcyjnić coś (np. jakieś miejsce)
butter up podlizywać się, podlizywać się komuś, kadzić komuś
beef up podrasować coś, uatrakcyjnić coś
carry off / carry something off / carry off somebody poradzić sobie z czymś; zdobyć coś, zdobywać coś (np. nagrodę, medal); spowodować śmierć
call up powołać do wojska, rekrutować, powoływać kogoś, wybierać kogoś (np. zawodnika do drużyny, reprezentanta do drużyny narodowej)
bone up on powtórzyć sobie materiał, obryć się z czegoś, wyuczyć się czegoś
brush up on powtórzyć sobie materiał, wykuć coś na blachę
get up to przeskrobać coś, zrobić coś złego bądź niepoprawnego; robić coś czego inni nie pochwalają
butt in przeszkadzać, wtrącać się, wcinać się (np. do rozmowy)
call on pytać (na lekcji); wezwać kogoś (do zrobienia czegoś); odwiedzić w interesach, wpaść do kogoś z wizytą
bang about robić dużo hałasu, tłuc się czymś (hałasować)
make up robić makijaż; wymyślać; nadrabiać coś, odrabiać coś; przygotowywać, preparować; pogodzić się (np. z przyjacielem)
split up rozstać się (zakończyć związek); rozdzielić się, podzielić się (podzielić się na grupy)
burn up rozwścieczyć kogoś, rozwścieczać kogoś (American English); tracić coś, wytracić coś, zmarnować coś (np. prąd, wysiłek) informal; spalać coś (o kaloriach)
run out of skończyć się, wyczerpać się, zabraknąć
be over skończyć się, zakończyć się
zero in on skupić uwagę na czymś
burn down spalić się, zniszczyć przez pożar, spalić się doszczętnie, wypalić się (np. dom, świeca)
be in for spodziewać się, oczekiwać (zazwyczaj czegoś złego)
freak out spowodować, że ktoś się przestraszy; wkurzyć kogoś, paranoicznie bać się (czegoś)
miss out stracić okazję, opuścić coś, przeoczyć coś (miss something out)
be after ścigać kogoś, poszukiwać kogoś
break out uciec
get away from uciec od czegoś, wyrwać się skądś, uciec przed kimś (np. przed policją)
zip up uciszyć; zapiąć na zamek
get away with ujść z czymś na sucho, uniknąć kary za coś, otrzymać jedynie małą karę za coś poważnego, wymigać się od czegoś (np. od nauki, od pracy)
calm down uspokoić się
zero out usunąć, skasować, wyeliminować, ograniczyć do zera
break into włamać się
be on włączony, pokazywać (kogoś, coś w telewizji, kinie)
bump into something / someone wpaść na coś, na kogoś (spotkać kogoś niespodziewanie)
yell out wrzeszczeć, krzyczeć
add up to wynosić, opiewać na
dress up wystroić się, ubrać się elegancko, przebrać się za...
call out wywołać, wezwać kogoś (np. na pomoc, na ratunek); wezwać kogoś do strajku (British English)
hit out zaatakować słownie
act like Zachowywać się jak, udawać
bang up zamknąć, wsadzić do kicia, wsadzić do pierdla, wsadzić do mamra (aresztować)
ask out zaprosić na randkę
hit it off zaprzyjaźnić się
hit on somebody zarywać do kogoś, przystawiać się do kogoś, podrywać kogoś
zonk out zasnąć ze zmęczenia, uderzyć w kimono
add on zawierać
take off zdjąć coś (np. ubranie); wystartować (o samolocie)
bring off zdobyć, udać się, dokonać czegoś, osiągnąć coś (np. sukces)
take over zdobywać, przejmować, zawładnąć
be off zepsuć się (o jedzeniu, np. mleko, owoce); być nieobecnym w pracy
break up zerwać z kimś
be through with zerwać, odejść (z pracy, od kogoś), skończyć z czymś, skończyć coś robić, skończyć coś używać
add up zgadzać się, potwierdzać, trzymać się kupy; zsumować, dodać ;
come up with znaleźć coś (np. rozwiązanie problemu); wyjść (z pomysłem), przedstawić (rozwiązanie)
zoom off znikać, iść, wypaść, wylecieć
put up with znosić kogoś/coś
back down zrezygnować, wycofać się
act up źle się zachowywać (o dziecku); nawalać, nie funkcjonować poprawnie (np. o sprzęcie)
live up to żyć zgodnie z czymś, spełniać oczekiwania